Translation of "sente in" in English


How to use "sente in" in sentences:

Come si sente in questo momento?
How do you feel right now?
Le sue inquadrature ampie e strette ogni momento si sente in modo giusto definisce lo stile italiano solo con le sue decisioni!
His angles wide and tight each moment feels so right defines Italian style by only his decision!
Ci siamo dentro tutti insieme, non si tratta di un solo uomo che si sente in estasi per poi farsi esplodere in un autobus.
It's all of us in this together, not one man feeling ecstasy and then blowing himself up on a bus.
Si sente in colpa per quanto è successo.
He feels real bad about everything.
Si sente in colpa per sheila e io posso capirla.
She's blaming herself for Sheila. I know how she feels.
Come si sente in questa splendida giornata?
How are you on this glorious day?
II nostro nuovo tiratore si sente in forma?
Does the new shooter feel lucky?
Si sente in colpa per il tempo che passa lontano dai suoi figli.
You're an excellent father, but you feel guilty about the time you spend away from home.
si sente in colpa per il dolore che abbiamo patito e forse questo vale anche per te.
She blames herself for the pain we have suffered... and perhaps the same is true for you.
Sono sic ra che si sente in colpa per averti mentito.
I'm sure he just feels badly about lying to you
Capisci, quello che voglio dire e' che non ho pagato nessuno, ma si sente in diritto.
See, what I'm talking about is he ain't paid no one, hejust think it's right to do it.
Una moglie si sente in parte responsabile di ciò che capita al marito.
A wife inevitably feels she's had some part in what befalls her husband.
Steve si sente in colpa per quello che è successo e vuole che tu rimanga da noi e lo voglio anche io.
Steve feels so horrible about what happened and he really wants you to stay with us, and so do I.
L'estate scorsa siamo stati in Spagna, ci si sente in un altro mondo, laggiù.
We went to Spain last summer, and it's like an entirely different country.
Se si sente in colpa per la sua decisione, c'e' una soluzione molto semplice.
If you're feeling guilty about your decision, there is an easy solution.
La Cuddy si sente in colpa per non aver diagnosticato la psittacosi piu' velocemente?
Cuddy feels guilty about not diagnosing psittacosis any earlier?
Se qualcuno di voi non si sente in grado di partecipare al programma spaziale Farmer Allora deve dirlo ora.
If anyone feels that he or she is not fit to be in the Farmer space program then you should say your piece now.
E ora si sente in colpa, e cosi' diventa un vigilante.
And now you blame yourself, so you become a vigilante.
Attacca i predatori se si sente in pericolo.
He'll attack predators if he senses danger.
Si sente in colpa per quello che potrebbe dover fare.
He's feeling guilty about what he might have to do.
Il poligrafo ti dice solamente se uno si sente in colpa, non ti dice di cosa si senta in colpa.
The polygraph only tells you if someone is feeling guilty. It doesn't tell you what they're feeling guilty about.
Non ha potuto onorarla, per questo si sente in colpa.
He couldn't honour her. He feels bad.
Vuoi dire che Mary si sente in diritto di dare ordini?
You mean, Mary feels entitled to take charge?
Lui e' sposato, si sente in colpa e lei ne paga il prezzo.
He was married, he felt guilty, so she paid the price.
Se si sente in colpa, vada a cercare un prete.
You feel bad, go find a priest.
Vega si sente in colpa per aver tenuto Jenny in un ospedale psichiatrico.
Vega feels responsible for keeping Jenny committed.
Cosa non si sente in confessione di questi tempi!
Things you hear in confession these days!
Gus, e' cosi' che ci si sente in auto con te.
Gus, this is what it's like to drive in a car with you.
Si sente in colpa per quello.
He feels really bad about that.
E' per questo che la vuole scarcerare: si sente in colpa.
That's why he wants to get her out. He feels guilty.
So bene come ci si sente in una situazione del genere, quando è un altro a crescere i tuoi figli.
I know what it's like to be in a place like this, let another man raise your children.
Prospero si sente in colpa per l'imprigionamento di Alonso, Ferdinando e Miranda, vivi e bene.
Alonso apologizes, and Prospero reveals Ferdinand and Miranda, alive and well.
So esattamente come si sente, in questo momento.
I know exactly how she's feeling right now.
Si sente in colpa per aver fatto del male a quella ragazza.
He feels bad about hurting that girl.
Sono io quello che si sente in imbarazzo.
Yeah... It is for me to feel embarrassed.
E' contenta... ma si sente in colpa.
You're pleased and... yet you feel guilty.
Chase si sente in colpa per averti spinta ad andartene?
Chase feels guilty for pushing you to move out'?
Il tuo animo sensibile si sente in colpa?
Burning a hole in your bleeding heart?
Be', di sicuro la sua reputazione la precede, speriamo che lei sia come si sente in giro.
Well, your reputation certainly precedes you, let us hope that you're as good as they say you are.
Ci si sente bene quando si fa qualcosa di buono, ci si sente in colpa quando si fa qualcosa di sbagliato.
You feel good when you do something right, you feel bad when you do something wrong.
(Risate) Ci si sente in colpa riguardo al trattamento dei popoli nativi, nella vita intellettuale moderna, manca una disponibilità a riconoscere che potrebbe esserci un qualcosa di buono nella cultura occidentale.
(Laughter) There's guilt about our treatment of native peoples in modern intellectual life, and an unwillingness to acknowledge there could be anything good about Western culture.
Come ci si sente in un film horror quando si viene a sapere che il terrificante cattivo è nascosto dietro la porta di quella stanza buia?
How does it feel when, in a horror film, you know that the scary villain is hiding behind that door in the darkened room.
Se si sente in colpa o si vergogna, ricordagli che la depressione è una condizione clinica, proprio come l'asma o il diabete.
If they feel guilty or ashamed, point out that depression is a medical condition, just like asthma or diabetes.
3.3927829265594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?